Zum Hauptinhalt springen

Audio & Voice KI

Sprache, Stimme, Transkription und Audiobearbeitung – von Voice Cloning über Transkription bis zur Podcast-Produktion.

Wann ist diese Lösung sinnvoll?

Regelmäßig Audio-Content produziert wird
Meetings oder Calls transkribiert werden sollen
Mehrsprachige Sprachausgabe benötigt wird
Podcasts oder Hörbücher erstellt werden
Telefonische KI-Assistenz gewünscht ist
Barrierefreiheit durch Sprachausgabe verbessert werden soll

Welche Lösungsarten gibt es?

Voice Cloning

Erstellt synthetische Stimmen, die wie echte Personen klingen – für Konsistenz ohne ständige Aufnahmen.

Text-to-Speech

Wandelt Text in natürlich klingende Sprache um – in dutzenden Sprachen und Stimmen.

Speech-to-Text

Transkribiert Audio in Text – mit hoher Genauigkeit auch bei Fachbegriffen.

Audio-Bearbeitung

Entfernt Rauschen, verbessert Qualität, schneidet automatisch.

Voice Agents

KI-Assistenten, die am Telefon Gespräche führen können.

Typischer Ablauf

1

Bedarfsanalyse: Welcher Audio-Use-Case soll gelöst werden?

2

Tool-Evaluation: Passende Tools identifizieren und vergleichen

3

Stimm-Auswahl: Bei TTS/Cloning die richtige Stimme finden

4

Test mit echtem Material: Qualität validieren

5

Integration: In bestehende Workflows einbinden

6

Optimierung: Prompts und Parameter finetunen

Benötigte Systeme & Voraussetzungen

Audioquellen oder TexteFür Cloning: StimmprobenFür Transkription: AufnahmenAPI-Zugang für IntegrationGgf. Telefonie-System

Aufwand & Integration

Zeitaufwand

1-5 Tage Setup

Kostenrahmen

20-300€/Monat typisch

Integration

Niedrig bis mittel

Risiken & Grenzen

Stimm-Cloning hat rechtliche Implikationen
Akzente und Dialekte werden unterschiedlich gut erkannt
Fachterminologie erfordert ggf. Training
Qualität hängt von Audioqualität ab
Bei Voice Agents: Akzeptanz durch Kunden prüfen

Passt diese Lösung zu Ihnen?

Wir prüfen unverbindlich, ob diese Lösungskategorie für Ihre Anforderungen geeignet ist.